Monday, April 16, 2012
Namak, table salt
If you thought “salt” was something you added to food, you couldn’t be more wrong. “Namak” is one of the most loaded concepts across India. To taste someone’s ‘namak’, doesn’t just mean you have partaken in their hospitality; it means you are in a subtle way indebted to the person. It even describes people- “naman haram” is a person you cannot trust, and “namak hala” is one who is true to your salt.
Any wonder that in many parts of the country, the first thing that is put on your plate at a wedding feast is a pinch of salt.
There are words, and there are words. Some words can be easily translated, others need to be described. In April, I’ll attempt to capture the Soul of 26 'Indian' words in a drabble of exactly 100 words.